Welcome to our new home. Grab Your Freebies Today!

Determining Language Dominance: Why It's Important & How to Measure It

por Liliana Diaz febrero 25, 2021

Determining Language Dominance: Why It's Important & How to Measure It

We already know that bilingualism is not static and it exists on a continuum in which one's proficiency is constantly changing over time. In some cases, bilingual people might be more dominant in one language when compared to the other (this is perfectly normal). As speech language pathologists, we need to be able to determine exactly where our bilingual student falls on the bilingual continuum by measuring the his/her language dominance in both languages. Why is this important and how do we do this you may ask? I will answer your questions down below: 

 

The Importance of Measuring Language Experience & Dominance

      1. Measuring the student's language experience and dominance will allow you to make decisions about which language to evaluate in. Yes, we know that best practice indicates that we should always evaluate a bilingual student in both languages. However, in some cases, you might find that the student is actually exposed to one language significantly more than the other and he/she might present as a functional monolingual (receives input and output in one language more than 80% of the time). In those cases you might be able to avoid a lengthy evaluation process by only evaluating one language and possibly performing some informal tasks in the second language (if necessary). 
      2. Measuring the student's language experience and dominance will allow you to make decisions about the types of supports that need to be provided in school. Perhaps after finding out that your student is exposed to and uses Mandarin 90% of the time at home, you will be able to advocate for your student and push for him/her to receive bilingual support at school. Your data will justify any decisions moving forward about bilingual placement, bilingual supports, etc. 
      3. Measuring the student's language experience and dominance will allow you to make decisions about the language of intervention going forward. As mentioned, in some cases, a bilingual student may be more dominant in the majority language (English). I have come across cases where the caregivers indicate that the student is exposed to another language but after completing the language history questionnaire, and measuring the student's input and output of the language, I find out that the student is only receiving exposure to the other language 4% of the time and uses the second language 0% of the time. In those cases, I definitely want to proceed with English only intervention. 

How do I Measure a Bilingual Student's Language Experience & Dominance in Both Languages? 

The best way to measure a bilingual student's language experience and dominance in both languages is by collecting an in-depth language history. The language history will allow you to gain an understanding of the student's use and exposure of both languages. You can obtain an exact percentage of the student's language use and exposure in both languages by determining who the child lives with, their relationship to the child, the languages spoken and heard by the child each hour of the day. Once you have all the information over a week's span, you can calculate the average percentage of use and exposure of both languages. There is an exact formula that you can follow to obtain the percentages. I created a visual chart, formula document with step-by-step instructions and data organization chart which is available for free download in the freebie library (click here for formula and chart). It will walk you through exactly through the formula. Once you have this information, you will be able to see exactly where your student falls on the continuum and mention it in your report.

 

Based on the information, you should be able to figure out whether your student is a functional monolingual English (FME), functional monolingual other (FMO), bilingual English Dominant (BED), balanced bilingual (BL), bilingual other dominant (BOD), or functional monolingual other (FMO). Remember, a bilingual evaluation is always needed for BED, BL, and BOD students. So where do your students fall on the continuum? 

 

 

 



Liliana Diaz
Liliana Diaz

Autor


Dejar un comentario

Los comentarios se aprobarán antes de mostrarse.


Ver artículo completo

Working Effectively with Interpreters
Working Effectively with Interpreters

por Liliana Diaz abril 29, 2021

I learned several tips and other information as I began to work with an interpreter for the first time. For the very first time, I knew exactly how it felt like to be a monolingual SLP. I took this opportunity as a learning experience and reflected on how I can improve my family communication skills, cultural awareness and humility while working with these families. Continue reading to learn about some of the key points I took away while working with interpreters. 

Ver artículo completo

40 FREE Websites for Speech Therapy
40 FREE Websites for Speech Therapy

por Liliana Diaz febrero 04, 2021

Whether you are a monolingual SLP, bilingual SLP, or a parent, these websites will sure be handy for any speech therapy session, tele-therapy session, or for in-home speech therapy practice. I have complied a list of my favorite FREE websites to use for speech therapy. Check them out! 

Ver artículo completo

Necessary Bilingual SLP Blurbs for Report Writing
Necessary Bilingual SLP Blurbs for Report Writing

por Liliana Diaz noviembre 09, 2020 1 Comentario

A strategy that has been super helpful for me, and that has saved me lots of time, is to save all of my report writing blurbs. Over the years, I have collected and saved blurbs that I have written which I can easily copy and paste into a report and edit/revise as needed. These blurbs include bilingual assessment templates, language sample templates and blurbs that explain difference versus disorder. I am sharing with you some useful templates that bilingual SLPs often request from me.

Ver artículo completo

Español es